La Légendaire Jezabelle
Jezabelle The Legend
Available INCALL or OUTCALL
***(Photo disponible sur le site web www.indycompanion.com)***
***(Picture availible on the web site www.indycompanion.com)***
Tu veux te sentir comme un pacha?
Tu recherches l’expérience d’une vie?
Une aventure qui te fera goûter au 7 ième ciel?
Mon nom est Jezabelle!
You want to feel like a pacha?
You are searching for a lifetime experience?
An adventure that will give you a taste of 7th heaven?
My name is Jezabelle!
« Je suis une femme féminine qui aime te mettre à l’aise. Faire naître une chimie qui prend plaisir à séduire le désir qui s’amplifie… M’investir sensuellement vers une escalade de satisfaction intense… »
« I am a feminine woman who likes to put you at ease. Creating a chemistry that will lead to seduce a growing desire... Investing myself sensually towards an escalation of intense satisfaction…”
« Je te reçois ou me déplace pour t’accommoder et te faire goûter les fantaisies d’une ambiance GFE ou qui sait… Pour homme, femme ou couple. Aussi disponible sur demande : lingerie, talons hauts, talons plateforme (chaussures ou bottes). Pour ceux qui aiment les jouets, veuillez les fournir svp. »
« I do incalls or outcalls to accommodate and let you taste the fantasies of a GFE atmosphere or who knows… For a man, woman or couple. Also available on request: lingerie, high heels, platform heels (shoes ou boots). For those who enjoy toys, please kindly provide them. »
Description
Âge 36 Age
Taille 5’8” Height
Seins 36D Breasts
Cheveux longs Blond long Hair
Yeux Vert- Green Eyes
Origine Québécoise Origin
Langue Français - English Language
Boissons préférées - Favorite drinks
Vin rouge, blanc ou rosé - red, white or pink Wine
Eau froide - Cold water
« Je me définis comme étant authentique, unique, attentionnée, souriante, là pour les bonnes raisons, intéressée, intéressante, féminine, sexy, sensuelle, intense et… Pour en savoir plus, vas voir les commentaires à mon sujet sur ce site web et ne te gênes pas pour y laisser tes impressions! »
« I discribe myself as authentic, unique, attentive, thoughtful, caring, smiling, there for the good reasons, interested, interesting, feminine, sexy, sensual, intense and… To know more, check the reviews about me on this website and do not hesitate to leave your comments! »
***(Photo disponible sur le site web www.indycompanion.com)***
Pour me rencontrer, le mieux est de réserver à l’avance car mes disponibilités s’envolent vite. Je suis aussi disponible pour des rendez-vous de dernière minute. Viens vivre une expérience inoubliable en ma compagnie.
To meet me, the best way is to book ahead of time since my schedule fills up quickly. I am also available for last minute appointments. Come to live an unforgettable experience in my company.
***(Picture availible on the web site www.indycompanion.com)***
Donations
Outcall:
1h - 250 roses
1h30 - 375 roses
2h - 450 roses
3h - 600 roses
Couples outcall:
1h - 400 roses
1.5h - 500 roses
2h - 600 roses
Incall:
1h - 270 roses
1h30 - 395 roses
2h - 470 roses
3h - 620 roses
Couples incall:
1h - 420 roses
1.5h - 520 roses
2h - 620 roses
Pour une rencontre de plus longue durée ou prendre rendez-vous, répondre à tes questions et prendre tes demandes spéciales, contactes moi. Je vous répondrai dans les plus brefs délais possibles.
For a longer encounter or to make an appointment, answer your questions and to take your special requests, please contact me. I will respond as soon as possible.
** The donation is for my time and companionship services only. Anything else that may or may not occur is a matter of personal choice between two consenting adults of legal age.
MESSAGE IMPORTANT:
Je communiquerai moi-même avec toi, que par message texte ou courriel et que pour prendre les réservations. Pendant mes heures de disponibilités, veuillez prévoir un possible délai pour la réponse mais n'hésitez pas à tenter votre chance pour un rendez-vous de dernière minute! La manière la plus sûre pour me rencontrer est de réserver à l'avance. Ma ligne téléphonique ouvre à 7h am et ferme à minuit.
Veuillez aussi noter que je ne desservirai que l'Île de Montréal (la Rive-Sud et Laval en dehors des heures de pointe, soit à 13h ou 18h). Pour Laval, le rendez-vous doit être d'un minimum de 2h et doit se situer en début de soirée seulement. À cause du trafic et de la construction, je ne peux garantir ma ponctualité mais soyez assuré que je ferai mon possible pour être le plus à l'heure possible! Merci de votre compréhension!
J'espère que ces changements vont tout de même vous accommoder, car c'est toujours une aventure excitante pour moi de vous rencontrer et de vous satisfaire! Au plaisir!
IMPORTANT MESSAGE:
I communicate directly with you, only by text message or email and only for booking. Note that my spoken English is better that my written English so thank you for your comprehension. During my scheduled availabilities, expect a possible delay for me to answer you but don't hesitate to try for a last minute appointment. The best way to meet me is to reserve in advance. My phone line opens at 7 am and closes at midnight.
Also note that I am only available within the Island of Montreal (South Shore and Laval outside rush hours, at 1pm or 6pm). For Laval, the appointment have to be 2h minimum and in the early evening only. Because the traffic and the construction, I cannot guarantee my punctuality but be sure I'll do my best to respect the time of appointment as much as possible! Thanks for your understanding!
I hope these changes will still accommodate you because it is always an exciting adventure for me to meet and satisfy you! Looking forward to meeting you!
« Pour vivre une expérience incroyable que tu n’oublieras jamais…
Au plaisir de passer du temps en ta compagnie! »
Jezabelle xxx
« To live an incredible experience that you will never forget…
Looking forward to spend some time in your company! »
Jezabelle xxx
Jezabelle The Legend
Available INCALL or OUTCALL
***(Photo disponible sur le site web www.indycompanion.com)***
***(Picture availible on the web site www.indycompanion.com)***
Tu veux te sentir comme un pacha?
Tu recherches l’expérience d’une vie?
Une aventure qui te fera goûter au 7 ième ciel?
Mon nom est Jezabelle!
You want to feel like a pacha?
You are searching for a lifetime experience?
An adventure that will give you a taste of 7th heaven?
My name is Jezabelle!
« Je suis une femme féminine qui aime te mettre à l’aise. Faire naître une chimie qui prend plaisir à séduire le désir qui s’amplifie… M’investir sensuellement vers une escalade de satisfaction intense… »
« I am a feminine woman who likes to put you at ease. Creating a chemistry that will lead to seduce a growing desire... Investing myself sensually towards an escalation of intense satisfaction…”
« Je te reçois ou me déplace pour t’accommoder et te faire goûter les fantaisies d’une ambiance GFE ou qui sait… Pour homme, femme ou couple. Aussi disponible sur demande : lingerie, talons hauts, talons plateforme (chaussures ou bottes). Pour ceux qui aiment les jouets, veuillez les fournir svp. »
« I do incalls or outcalls to accommodate and let you taste the fantasies of a GFE atmosphere or who knows… For a man, woman or couple. Also available on request: lingerie, high heels, platform heels (shoes ou boots). For those who enjoy toys, please kindly provide them. »
Description
Âge 36 Age
Taille 5’8” Height
Seins 36D Breasts
Cheveux longs Blond long Hair
Yeux Vert- Green Eyes
Origine Québécoise Origin
Langue Français - English Language
Boissons préférées - Favorite drinks
Vin rouge, blanc ou rosé - red, white or pink Wine
Eau froide - Cold water
« Je me définis comme étant authentique, unique, attentionnée, souriante, là pour les bonnes raisons, intéressée, intéressante, féminine, sexy, sensuelle, intense et… Pour en savoir plus, vas voir les commentaires à mon sujet sur ce site web et ne te gênes pas pour y laisser tes impressions! »
« I discribe myself as authentic, unique, attentive, thoughtful, caring, smiling, there for the good reasons, interested, interesting, feminine, sexy, sensual, intense and… To know more, check the reviews about me on this website and do not hesitate to leave your comments! »
Pour me rencontrer, le mieux est de réserver à l’avance car mes disponibilités s’envolent vite. Je suis aussi disponible pour des rendez-vous de dernière minute. Viens vivre une expérience inoubliable en ma compagnie.
To meet me, the best way is to book ahead of time since my schedule fills up quickly. I am also available for last minute appointments. Come to live an unforgettable experience in my company.
***(Picture availible on the web site www.indycompanion.com)***
Donations
Outcall:
1h - 250 roses
1h30 - 375 roses
2h - 450 roses
3h - 600 roses
Couples outcall:
1h - 400 roses
1.5h - 500 roses
2h - 600 roses
Incall:
1h - 270 roses
1h30 - 395 roses
2h - 470 roses
3h - 620 roses
Couples incall:
1h - 420 roses
1.5h - 520 roses
2h - 620 roses
Pour une rencontre de plus longue durée ou prendre rendez-vous, répondre à tes questions et prendre tes demandes spéciales, contactes moi. Je vous répondrai dans les plus brefs délais possibles.
For a longer encounter or to make an appointment, answer your questions and to take your special requests, please contact me. I will respond as soon as possible.
** The donation is for my time and companionship services only. Anything else that may or may not occur is a matter of personal choice between two consenting adults of legal age.
MESSAGE IMPORTANT:
Je communiquerai moi-même avec toi, que par message texte ou courriel et que pour prendre les réservations. Pendant mes heures de disponibilités, veuillez prévoir un possible délai pour la réponse mais n'hésitez pas à tenter votre chance pour un rendez-vous de dernière minute! La manière la plus sûre pour me rencontrer est de réserver à l'avance. Ma ligne téléphonique ouvre à 7h am et ferme à minuit.
Veuillez aussi noter que je ne desservirai que l'Île de Montréal (la Rive-Sud et Laval en dehors des heures de pointe, soit à 13h ou 18h). Pour Laval, le rendez-vous doit être d'un minimum de 2h et doit se situer en début de soirée seulement. À cause du trafic et de la construction, je ne peux garantir ma ponctualité mais soyez assuré que je ferai mon possible pour être le plus à l'heure possible! Merci de votre compréhension!
J'espère que ces changements vont tout de même vous accommoder, car c'est toujours une aventure excitante pour moi de vous rencontrer et de vous satisfaire! Au plaisir!
IMPORTANT MESSAGE:
I communicate directly with you, only by text message or email and only for booking. Note that my spoken English is better that my written English so thank you for your comprehension. During my scheduled availabilities, expect a possible delay for me to answer you but don't hesitate to try for a last minute appointment. The best way to meet me is to reserve in advance. My phone line opens at 7 am and closes at midnight.
Also note that I am only available within the Island of Montreal (South Shore and Laval outside rush hours, at 1pm or 6pm). For Laval, the appointment have to be 2h minimum and in the early evening only. Because the traffic and the construction, I cannot guarantee my punctuality but be sure I'll do my best to respect the time of appointment as much as possible! Thanks for your understanding!
I hope these changes will still accommodate you because it is always an exciting adventure for me to meet and satisfy you! Looking forward to meeting you!
Message texte seulement svp
SMS only please
(438) 600-0563
Courriel - Email
[email protected]
(438) 600-0563
Courriel - Email
[email protected]
« Pour vivre une expérience incroyable que tu n’oublieras jamais…
Au plaisir de passer du temps en ta compagnie! »
Jezabelle xxx
« To live an incredible experience that you will never forget…
Looking forward to spend some time in your company! »
Jezabelle xxx
Last edited: