Originally posted by danielwylde
Hi guys!
Travelling in South America, more precisely in Buenos Aires in a few days.
After reading your treads about how good & hot the girls can be, I`m thinking of hobbying a bit while I`m there. I`m looking for a few translations to spanish for DFK, , BJ, CBJ, HJ, Tit fucking, lap dancing and striptease. There`s a lot in my Eng-Spanish dictionnary but none of those...
Would anyone have them handy or could direct me to a site where I could find them?
¡Muchas gracias!
Dan
As usual, the World Sex Guide being the definitive guide to B.A has what you`re looking for. But I can`t really vouch for the taste of some of those guys there but to be fair, not everyone is that picky about looks. Service and personality might be more important for some hobbyists.
I was there just over a month ago for a really long vacation and I visited quite a few clubs/boliches and only found acceptable girls at Madahos. Black would probably have slightly prettier girls but I`m persona non grata there.
For the club chicas, when I wanted to negotiate for , I simply asked, ``Le Felacion Sin Condon?`` (spelling is probably wrong but pronounciation should be right). If the chicas don`t get it, just point at your dick and then point at her mouth and ask, ``Sin Condon?``, never fails
Basically ``sin`` means ``without`` and ``con`` is ``with``. For example, agua con gas is carbonated water and sexo sin condon is BBFS, a big no no.
As for DFK, I always found that to be a given but the best way to check is just to ask her to french kiss you on the spot. The chicas might tell you that they can`t do any hanky panky in the club but kissing is not considered out of line in the clubs, getting a bj is however, a different story
If she won`t kiss you at the club, even after you sealed the deal by buying her a drink, you`re probably not going to have fun. My advice is to reject the chica if you`re not getting good vibes. It gets a whole lot more complicated if you decide to reject her once you`re both in the hotel room. Also, remember to specify time, hora means hour and media is half. So uno hora y media is 1.5 hours. At Madahos, if you want to play it safe, just ask the waiter to translate everything from what services you want to how much time you expect to spend with her. Don`t be cheap about tipping the waiter, having ``friends`` at the clubs can be very useful; 20-40 pesos on top of 15% of the bar tab is what I usually give, depending on how much they helped me. I would recommend using only Bobby/Roberto, he`s the middle aged waiter with hair and is the most reliable one there. Tommy, the bald English speaking waiter is fine but don`t trust his recomendations.
For the internet chicas, get Roxanna (see contact info in WSG`s Argentina section) to arrange everything. It`s only USD10/appointment and your vacation time would be better spent doing something more fun rather than negotiating a deal with an escort in mangled Spanish.