Nous sommes des femmes, pas des voitures
Nos prix ne dictent pas notre valeur. We run a business, we aren't employees on a salary. We have expenses - many of them. Et oui, nous payons nos taxes - not all of us, mais j'ai toujours trouvé bizarre quand les gens assument tout simplement que nous ne déclarons pas.
Je n'ai vu personne se plaindre de ses revenus au fait. Elle a juste fait une comparison par rapport à la moyenne de ce qu'elle gagne en un mois, du point de vue d'une business. Si une boutique locale fait un rapport énoncant que "septembre était mauvais pour les affaires" c'est pas nécessairement se plaindre, c'est juste un constat! Same thing applies here - this *is* a business.
Si tu enlèves le prix des dépenses nécessaires à faire rouler son enterprise, sur 10k en un mois il en reste peut-être la moitié. Ensuite paie le loyer et les factures... And god forbids someone wants a treat from time to time, or has a kid, or or or!
J'ai plus de facilité à compatir avec une escorte qui "se plaint" de faire 10k vu le contexte, qu'avec un client qui se plaint de payer un certain montant. The former is running a business and earning a living, the latter has enough disposable income to buy a blowjob. Il n'y a rien de mal à ça mais je pense que ce n'est pas comparable..
-------------------
To answer the original post : yes, MTL clients are often cheap and disrespectful, which is why I heavily rely on my regulars nowadays. It sucks that the bad clients give a bad name to the city.