Montreal Escorts

gratitude to the girls

Unkieherb

Active Member
Nov 26, 2012
109
176
43
Hello Montreal. I hope you are well. I am writing to express how much I appreciate all the girls I have met in Montreal. I wrote a review just a few days ago, and said that I couldn't wait to get back to Montreal. But: I can wait, and I willl.

The girls of Montreal have taken great care of me and now I hope they focus on taking care of themselves. I was glad to see so many girls taking a break from the job. I have looked for ways to support them and I will continue to do so.

I thought that "au revior" translated literally to "until we meet again" but that's not what Google translate says. Google translate says "jusqu'à ce que nous nous revoyions" which is like a hundred words, so that can't be right.

Montreal, and especially the younger women of Montreal: Until we meet again, take care of yourself. I love you.
 

TheBlob

Well-Known Member
May 8, 2011
835
555
93
I thought that "au revior" translated literally to "until we meet again" but that's not what Google translate says. Google translate says "jusqu'à ce que nous nous revoyions" which is like a hundred words, so that can't be right.

You're both right. But Google likes to make things complicated sometimes (and so does french lol).

'Au revoir' is totally acceptable for what you want to say. No one says it the google way in that situation, even though it makes sense.

You can add 'à bientôt' if you plan to come back soon, or 'à la prochaine' for a generic 'see you next time'.
 
Toronto Escorts