Lmao~!
This reminds me of a funny story ... I was working as a consultant at a construction jobsite on a project in Mexico.
So the first day I show up for work the two computer 'experts' they had working for them set up my computer and formatted it for English and everything worked fine ... almost, sort of.
First problem was that I couldn't print anything because my computer wasn't communicating properly with the printer in the main office across from my trailer.
That was easily solved by deleting every program file they installed and starting from scratch. And once they were done I could print my work out no problem, ..again ...sort of.
Now the strange problem was that my computer didn't speak English anymore. Now it spoke "Spanglish" (in the NYC area that term comes from 2nd & 3rd generation Latinos who switch back & forth between Spanish & English in a conversation, sometimes in the middle of a sentence).
I open up Microsoft Explorer and click on "My Documents" and the window that pops up is "Mis Documentos". Fortunately I have a great sense of humor. I learned to navigate between languages to get my work done.
The troubling part was when error messages appeared ... sometimes in English, sometimes in Spanish. (Note: This also happens at Mexican ATM machines, too, by the way. Be forewarned.)
And, as mentioned here, the alphabet is basically the same but with a few notable exceptions. Accented letters.
So the "N" has another key next to it with the "squiggly-N" (I can't type it 'cause my keyboard's not Spanish but you know what I mean).
Which means other letters have to shift around slightly to make room for them. Slightly disconcerting at first.
Then there's other changes that are downright annoying.
Think about it: the "@" symbol is an abbreviation of the word "at" in English.
Try sending somebody an e-mail from a foreign computer that doesn't have the "@" symbol on the keyboard. Uh-huh.
PS - I won't even mention how often the scorpions can cause document jams in your printer. Aaaaaarrrggghhh!