J'ai offert au moins deux fois de revoir les annonces de certaines SPs que je voyais régulièrement (il n'y pas Mère Thérésa marqué sur mon front, non plus). L'une des filles m'a répondu qu'elle préfère garder l'annonce avec toutes ses erreurs parce qu'elle donne une meilleur idée d'elle. Je pense qu'elle avait raison.
Par contre une fille indépendante qui se présente comme intelligente et universitaire doit avoir des talents linguistiques impeccables, sinon son annonce ne sera pas crédible.
HFE.
Je suis daccord sur ce point. Pour une independante (desole pour le manque d' accents, j'utilise un clavier anglais), c'est probablement un mal necessaire de laisser les fautes d'ortographes si ce n'est pas sa langue maternelle. L'annonce represente une personne seulement et ca demontre aux clients potentiels qu' elle peut dialoguer en anglais mais qu'ils ne s'attendent pas a la perfection. En fait, c'est plutot intelligent et c'est, selon moi, du bon marketing.
Ce qui me derange beaucoup plus, ce sont les agences. Je sais tres bien que ce qu'ils vendent n'a rien a voir avec la langue (dans le sens de language, bien sur
). Mais pour moi, une entreprise se doit de demontrer qu'elle est minutieuse et desire se faire prendre au serieux. Si je vais au restaurant et que le menu est bourre de fautes, est-ce que ca veut dire que la bouffe ne sera pas bonne? Certainement pas. Mais ca me dit que le proprietaire se fout de bien parraitre ou non et demontre peut-etre un certain manque d'education.
Meme chose pour les agences. Ca ne m'empechera pas de faire affaire avec elles, bien sur, mais j'aime mieux faire affaire avec des gens qui ont le soucis de bien faire les choses. Si je vois des fautes a tour de bras, ca me fait dire, et peut-etre a tord je l'avous, que ca ne doit pas etre la seule place ou il tourne un peu les coins rond.
Hello all,
You do extremely well.
As I'm sure it is in any language there are good, bad, and haven't quite got it. I see native English speakers making mistakes all of the time. One of the most common being when to use "then" and "than". English can be very tricky. Change one word or make a mistake in the meaning of a word and it can become a mess. I often change how I want to express something while writing and need to recheck so much. It's really not difficult to get right if you recognize what you are doing, but you need to be careful. But there are some French speakers writing English better than some English speakers.
Still, I have to agree mostly with Vercingentorix. I enjoy the charm of some cute mistakes. It is endearing and I can still hear the way Miss Jessy told me who was available and setting the meeting, then signing off with her quaint..."nite nite". Yet, professionalism does speak for itself in showing QUALITY. Many of us are satisfied with the charm of innocent mistakes, but some may not be and who knows what little things might affect people's decisions. It's better to make sure it looks and reads professionally because it communicates attention to detail that can make the difference for some, even though it might seem trivial to most.
As for spell checker, it catches 99.9% of spelling mistakes, but it does not recognize proper language use. It will get "then" and "than" spelled correctly, but it will not know which belongs according to what was meant and how it was used...and I've still caught it spelling some words wrong.
Yeah, sometimes even I can see that. My native French speaking friends have mentioned it also. As I said, ability can vary a lot within any language.
Cheers,
Merlot
I absolutely agree with everything you said.
I know not everybody has the ability to easily learn to write languages, be it their own or another. I totally understand that. But if I had a business, I'd want to show my customers how professional I am and show them I pay attention to every detail. It all starts with the image you're projecting. If you don't care about writing the right words or write them correctly in your ads, chances are you won't care as much about the other details of your business.
I don't mind as much if they make a mistake writing "sophisticated" or some other bigger words. I can put the blame on typos. Although with all the technology at our disposal, typos shouldn't really exist in ads and web sites. (I am not including forum posts and more personal writings. Just in case I make some too
) But what makes me cringe the most, are very easy words being typed wrongly again and again on the same web site. Words like "but" instead of "butt" or "ful" instead of "full". Most mistakes could be found by anyone with basic English understanding. Of course, "then" and "than" and other words like that requires more knowledge. But I am sure agencies can find at least one person to help them with that. Heck, I'd do it for free! I am not the best, but for most of them, it can't be worse.
Although, as I said in french in the first part of this post, if it is an indie advertising herself and making spelling errors, I think that IS great marketing. It shows their potential clients that she can speak English, not just perfectly. I think it is the only acceptable instance of spelling errors in ads I can think of.
And yes, their french is often not that great either. So that means my point about marketing is pretty moot, isn't it?