Not a movie about...but a couple famous scenes about:
Full Metal Jacket (1st scene)
Full Metal Jacket (2nd scene)
Full Metal Jacket (1st scene)
Full Metal Jacket (2nd scene)
Christiane F.
This movie portrays the drug scene in Berlin in the 1970s, following tape recordings of Christiane F. 14-year-old Christiane lives with her mother and little sister in a typical multi-story apartment building in Berlin. She's fascinated by 'The Sound', a new disco with the most modern equipment. Although legally she's too young, she asks a friend to take her. There, she meets Detlef, who's in a clique where everybody's on drugs. Step by step she gets drawn deeper into the scene.
I accidentally discovered this book not too long ago. I read it in two days. Absolute page-turner. Will try to find the movie.
EagerBeaver, did you know that word "queue" means dick in french? Sorry for interfering, but this made me laughThe Bear,I checked on Netflix and that film is available under the English title, "2 or 3 Things I Know About Her". I put it in my queue.
EagerBeaver, did you know that word "queue" means dick in french? Sorry for interfering, but this made me laugh
English queue is "file" in french. These words are called false friends or "de faux amis", same words though different semantics. And English word "file" is "fichier" in french. "Des glissements sémantiques" all over the place. Anyway, thank you for mentioning that the show is available on Netflix, I will watch it.Well since I do not speak French I wouldn't know, but for what it's worth, when I run "queue" through Google Translate it's the same in both languages. Queue=queue
EagerBeaver, did you know that word "queue" means dick in french? Sorry for interfering, but this made me laugh
Well since I do not speak French I wouldn't know, but for what it's worth, when I run "queue" through Google Translate it's the same in both languages. Queue=queue
English queue is "file" in french. These words are called false friends or "de faux amis", same words though different semantics. And English word "file" is "fichier" in french. "Des glissements sémantiques" all over the place. Anyway, thank you for mentioning that the show is available on Netflix, I will watch it.
You are right Captain, it is a very common slang, but when you say "ma queue" 99.99% of your audience will think that you are talking about your manhood, rather than about some list where items are treated on a first come first served basis.The main meaning of the French word "la queue" is tail, as in the tail of a dog. The usage of queue to mean cock is slang.