Montreal Escorts

The French Learning Thread

Agrippa

C o n s u l
Aug 22, 2006
582
0
0
www.merb.ca
Tu veux dire un anglo non-bilingue? Sinon je m'aurais essayé. ;)

Le pauvre va se casser la tête... :D
 

metoo4

I am me, too!
Mar 27, 2004
2,183
2
0
If only I knew...
Un collegue anglophone qui disait etre parfait bilingue nous a mis au defi, moi et un autre collegue francophone, de le "perdre" dans une conversation. Sa figure etait vraiment drole a voir apres quelques phrases comme ci-haut! On aurais parle chinois et ca aurais ete pareil pour lui! :)
 

DavidWeb

New Member
Oct 17, 2005
63
0
0
And here is something for 'english speaking'
(I am sure a lot got this one in their email lately)

Have you ever wondered why foreigners have trouble with the English Language?

There is no egg in the eggplant
No ham in the hamburger
And neither pine nor apple in the pineapple.
English muffins were not invented in England
French fries were not invented in France.

Quicksand takes you down slowly
Boxing rings are square
And a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

If writers write, how come fingers don't fing.
If the plural of tooth is teeth
Shouldn't the plural of phone booth be phone beeth
If the teacher taught,
Why didn't the preacher praught.

Why do people recite at a play
Yet play at a recital?
Park on driveways and
Drive on parkways

A house can burn up as it burns down
You fill in a form by filling it out
And a bell is only heard once it goes!

English was invented by people, not computers
And it reflects the creativity of the human race
(Which of course isn't a race at all)

That is why
When the stars are out they are visible
But when the lights are out they are invisible

etc...
 

metoo4

I am me, too!
Mar 27, 2004
2,183
2
0
If only I knew...
But French was invented BEFORE english! Long time ago, even the kings of England spoke French! And French is way more diversified than English and WAAAYYYY harder to master, because so diverse in it's foundations.
 

DavidWeb

New Member
Oct 17, 2005
63
0
0
Metoo4

Apparently Chinese is more difficult, or someone told me Russian was even harder, or arabic or... the point is...everyone who's first language is english always tells me french is way more difficult than english.

Now, everytime I see them trying to learn french they go with french from france. Let me tell you that if I had tried with english from England or Australia to end up not being able to talk to any anlgophones here in Quebec I would have quit learning a long time ago.

Here in Quebec, you can speak a french that is not more difficult than slang american and there is so much opportunity to learn.

I have a friend that lives in Boston and is learning french because he found out all about the culture and new stuff. And believe me ! learning french in Boston is way more difficult than learning it here.

And here we are in a forum about girls and specially french canadians.
This is (to my knowledge) the best reason in the world to try to learn some of it, at least.

The problems I found a lot is that people resent changes, like french without knowing what they will miss. And to me this is a sign of ignorance.

Anyone who tells me there is nothing to learn more than the language itself is to me, a poor exemple of his own way of judging people.
 

chef

Foodie
Nov 15, 2005
889
0
0
metoo4 said:
But French was invented BEFORE english! Long time ago, even the kings of England spoke French! And French is way more diversified than English ..........
The thing that amazes me about French ("the language of love") is that there is no way to differentiate between, "I like you" and "I love you". And please don't tell me about "Je suis en amour avec toi" because that is "I am in love with you", not "I love you", which are two totally different things.
 

Big Bee

New Member
Oct 18, 2006
125
0
0
chef said:
The thing that amazes me about French ("the language of love") is that there is no way to differentiate between, "I like you" and "I love you". And please don't tell me about "Je suis en amour avec toi" because that is "I am in love with you", not "I love you", which are two totally different things.

How about "je t'aimes bien" vs "je t'aimes"..???? The thing with french is that there's many ways to say the same thing... we're sometimes too exact..!!!

There might not be differences in the spelling of words, but a comma or a simple little word can change all the meaning in a sentence..!!!

good luck
 

Genn dreams

New Member
Oct 28, 2006
44
0
0
chef said:
The thing that amazes me about French ("the language of love") is that there is no way to differentiate between, "I like you" and "I love you". And please don't tell me about "Je suis en amour avec toi" because that is "I am in love with you", not "I love you", which are two totally different things.

I like you: je t'apprécie... ou de façon détournée: j't'hais pas,
I love you: je t'aime, je t'adore, je te révère et autres variations...
The main difference lies in the tone of voice used... and the person you say it too...
 

ck_nj

Wine, women, & song ...
Jul 6, 2004
542
0
16
55
Banlieues de Métropolis

chef

Foodie
Nov 15, 2005
889
0
0
spiderman05 said:
I would interepret it as "I miss you so much", though the expression is not used in France either. Well, Chef, as long as you do not start saying to a girl "Laisse moi être l'ombre de ton ombre, l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien", then it should be OK. In the meanwhile, please stop using french songs lyrics to seduce girls :)
M. Spiderman,

T'aimes Brel toi aussi ? ("Ne Me Quitte Pas"). If the answer is "Oui", does that mean you like or love Brel's music ? :p

And why should I not use the lyrics of French songs to seduce girls ??? What immediately comes to mind is a song that begins, "Voulez-vous", though of course I would use the familiar "Veux-tu?"
 
Last edited:

chef

Foodie
Nov 15, 2005
889
0
0
metoo4 said:
Chef, the "voulez-vous" song might get you slapped instead of putting you on the road to seduction! :D
Yeah, I know. I would be better off, after a fine meal with a nice babe, to sing, "Que c'est beau, c'est beau la vie"........which brings me to the question: why would you use "beau" with "LA vie" ? Why not "belle"?
 

Big Bee

New Member
Oct 18, 2006
125
0
0
chef said:
Yeah, I know. I would be better off, after a fine meal with a nice babe, to sing, "Que c'est beau, c'est beau la vie"........which brings me to the question: why would you use "beau" with "LA vie" ? Why not "belle"?

Je lève mon chapeau à celui qui peut répondre à ça..!!
 

figtree

New Member
Aug 13, 2005
17
0
0
beau - belle

chef said:
Yeah, I know. I would be better off, after a fine meal with a nice babe, to sing, "Que c'est beau, c'est beau la vie"........which brings me to the question: why would you use "beau" with "LA vie" ? Why not "belle"?
It is the "c'est" that changes the gender of the adjective. So la belle vie becomes la vie, c'est beau. Just say c'est and the adjective that follows is masculine. La belle ville - la ville, c'est beau.
 

chef

Foodie
Nov 15, 2005
889
0
0
Here's another weird one. It has always struck me as strange that there is a hotel in Montreal called, "Le Reine Elizabeth"; I would have expected "La". It was explained to me that "hotel" is masculine, and that is why. Which brings me to my pet peeve about French...those damn genders given to inanimate objects !
 
Last edited:
Toronto Escorts