I have a question for SPs who are bilingual(French and English) as a lot of people are in Montreal. Do you ever get so into the moment that you speak in your native tongue say French when you are with a client who doesn't necessarily speak the same language?
No secorite I struggle with french, but with the right kind of person, it feels less like a chore, and it becomes a conversation in Frenglish mostly.
Related question, how hard is it to have a date with a client who has a completely different language than what you speak? Even with google translate does it ruin the flow of the date? Or it doesn't matter, visual cues and body language are enough?
If anyone has any personal experience or stories like this they want to share.
When I started, I tried a few dates like this. The act is pretty much all body language, it's universal. But then in downtime, we both had our phones open to Google translate. Mine English to Spanish, and his Spanish to English, and I just didn't like the feel of a visit where we couldn't talk freely together. I like it to have a relationship feel to the visit, and there is nothing more mood killing then needing to decipher eachother any time you have something to say.
And sitting or laying there in silence is just uncomfortable while waiting for the little head to come back to life. Now, I just see people I find it easy to communicate with.